14 Jul
Амур, амур

Подобна хищнику любовь -
Её влечёт живая кровь.
С поцелуем и свечами
Она охотится ночами.
Гнездо захочет в сердце свить -
Ходы меж ребер станет рыть.

Снега мягкого нежней,
Бросает в жар
И в холод. В конце ещё больней... 

Думаете это Лермонтов? Нет.
Кто-то из поэтов романтизма конца 19 начала 20 века? Тоже нет. 

Есть устойчивое и уже заезженное мотивационное утверждение – найди свое увлечение и ты ни дня в жизни не будешь работать. Как бы намекая, что как только ты найдешь свою страсть и сделаешь её своей работой, счастье и озарение само спуститься к тебе. Такое умозаключение хорошо продается, но это неправда. Кстати, у слова «неправда» есть 57 только литературных синонимов. Причем «неправда» самое мягкое по звучанию и смыслу. А неправда заявления в том, что увлечения и страсти меняются с возрастом, и в зависимости от интенсивности могут приносить страдания не меньше, чем нелюбимая работа. Справедливости ради, надо заметить, что в моменте увлечение может быть необходимым, хотя и недостаточным условием. 

К примеру, немецкий язык. На момент, когда я решил им заняться, он был уже пятым по счету. И хотя английский и норвежский, по сути, производные и родственные языки, которыми я оперировал вполне свободно, немецкий сразу показал клыки и когти. Полнейший ступор. Год изучения и как «баран на новые ворота». Перепробовав языковые курсы онлайн, в живую с преподавателем, видео уроки, книги и даже погружение в языковую среду. Ноль результата. Что посоветуют мотивационные коучи? Правильно! Учение и труд всё перетрут. Ага. Щас (знаю, правильно – сейчас. Прим автора). Как говорил мой друг молодости, сдуру можно и орган сломать, в котором в принципе нет костей. Поэтому я сделал «шаг назад и в сторону». Говорят, что лентяи - самые лучшие работники. Они делают быстро, чтобы от них отвязались, и надежно, чтобы не переделывать. Так себе утверждение, но учитывая пресловутый ROI, он же коэффициент окупаемости инвестиций, наверно не имеет смысл бесконечно инвестировать деньги и время. Типа – если сразу не получилось, парашютный спорт не для вас. Но немецкий мне был необходим. Язык — это не только технический механизм передачи информации. 

Мой друг Джеймс, родившийся в Австрии, полжизни проживший в Штатах и имеющий два родных языка от родителей, утверждает, что когда он говорит по немецкий это совсем другой человек, нежели говорящий по английский. Язык — это не только факты, но и эмоции. Причем эмоции залегают намного глубже, чем знания неправильных глаголов, суффиксов и деепричастных оборотов. А что там в эмоциях?

Мой папа учил в школе немецкий язык. Потом он выучил и английский в мореходке. Но немецкий для него остался формой пытки над малолетними раздолбаями. Папина учительница немецкого языка была настоящим педагогом. Это те, у которых нет любимчиков, все дети ей одинаково неприятны. Поэтому он в шутку и в плохом настроении рассказывал детские стишки на немецком языке, с ужасно звучащей «сильной Р». Типа – Морген, морген, нур нихт ойте, заген алле фаулен лойте (завтра, завтра не сегодня все лентяи говорят. Прим автора). А от детских песенок холодок пробегал по спине и волосы приподнимались на холке. 

Мой родной город, который по совместительству город-герой и пропитан наследием ВОВ, так же очень негативно относился к немецкой культуре. В школе был музей боевой славы, куда дети сносили собранные по горам остатки ужасной войны в виде обломков оружия, амуниции и документов. Тех самых, написанных готическим шрифтом с казенным название Фрактура. А позже, когда появились более менее игровые компы, мы с другом Ромкой резались до полуночи в Вольфенштайна вместо домашки по английскому. Слова Аусвайс и Ферботтен так же впечатались в подростковую психику жирным пластом эмоций и паттернов. Стоит ли удивляться, что организм всячески отторгал знакомый с детства язык? 

Но помощь пришла откуда не ожидал. Просматривая телепередачу с Петровым «Полиглот», тогда еще про португальский, я вспомнил совет лингвиста с запасом 40, а может и больше языков. Музыка! Чтобы язык мягче входил в подсознание, надо найти то, что тебе в нем нравится. И проще всего это работает с песнями. Сказано – сделано. Но вот много вы знаете музыки на немецком? Я, нет. Раммштайн образовался в 1994 и был организован выходцами из Восточной Германии. Тогда я еще слушал Депеш Мод, а немецкие группы типа Модерн Токинг и Си Си Кетч пели на английском. Но попав в 2012 в Каунасе на концерт Раммштайна я был поражен аутентичностью и размахом шоу. И влюбился в музыку. Спустя почти 10 лет она оказалась ключом к разгадке ребуса подсознания и тропинкой к овладению языком. Тут тебе и рычащая Р, так уже навряд ли кто-то разговаривает, кроме австрийских пенсионеров. И готический шрифт. И жутковатые образы с новыми смыслами. Кроме того, я не знаю другой немецкоязычной группу, столь же известной и популярной в мире. Даже секс-символ поколения Хелене Фишер, которая кстати родилась в Красноярске и по отчеству Петровна, добилась успеха только немецко-говорящих странах. 

Любовь, любовь...
Все хотят тебя поймать.
Любовь, любовь... В итоге,
Все попадают в твою пасть. 

Вот. А с этого момента были и пот, и кровь, и слезы. Исписанные тетради домашнего задания, часы занятий и видео уроков в Ютубе, тесты, сертификация, дипломы. Правда, вопреки утверждения моего друга Джеймса, я не стал двухметровых голубоглазым блондином. Шутка конечно. Наверное потому, что в Вене говорят не совсем на немецком. Какой облом, учить 2 года литературный Хохдойч, а потом совершенно не понимать, что люди говорят на улице. Но это уже совсем другая история, про диалекты и сепаратизм. Ну или про локальную уникальность, если вам угодно. 

П.С. Для тех, кто не узнал. Стихи Тилля Линдеманна, музыка Рихарда Круспе. Песня Мама (шутка), Амор. Заключительная композиция альбома Райзе, Райзе.

Комментарии
* Адрес электронной почты не будет отображаться на сайте.